国产裸拍裸体视频在线观看,伊人情人综合网,东京道一本热中文字幕,亚洲av在线观看

首頁 > 新聞資訊

醫(yī)學書籍翻譯需要注意的事項

日期:2020-09-11 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

很顯然,知名專家基本上沒有時間自己翻譯材料。一個人翻譯并出版一本書,需要多達數(shù)年的周期,這恐怕是很多人堅持不下來的。而且,國內(nèi)普遍有一種現(xiàn)象:書籍翻譯多是由導師牽頭,研究生完成。我們不否認很多醫(yī)學類研究生有相當好的專業(yè)背景,但是將看懂的內(nèi)容用出版的語言表達出來,并裝訂成冊,安全不是一回事!更何況,如果參與醫(yī)學書籍翻譯的研究生英語功底并不強,那么后果就會非常嚴重。

如果一開始為了省成本,就找廉價的勞動力(研究生或兼職翻譯)從事翻譯工作,則無非是“一步錯,滿盤輸”!即便譯稿最終完成,也要拿出相當長的時間對稿件進行修訂,有時候還需要重新翻譯。這種情況下,書籍的質(zhì)量是難以保證的,那么又如何成為暢銷書呢?當然,不排除這樣一種情況:知名專家效應。讀者一開到知名專家,就去買,結果發(fā)現(xiàn)可讀性不強,甚至有翻譯錯誤。這種情況下,毀壞的是出版社的良知,還有專家的聲譽。

webwxgetmsgimg (2).jpg


現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)如此發(fā)達,很多人對專業(yè)論著進行評價,購買者購買前肯定要讀書評,即便是知名專家的主編,內(nèi)容不完善,讀者也不會買賬。以下是尚語翻譯提醒您,醫(yī)學書籍翻譯需注意以下幾點:

1. 選對人

選對人是成功的一半。要選擇有專業(yè)背景,長期醫(yī)學翻譯及出版經(jīng)驗的公司或個人合作。所謂“一分錢,一分貨”,專業(yè)翻譯是確保準確率與可讀性的前提。不論對方多么大的來頭及名聲,都要通過試譯來確定是否符合合作標準。

2. 校對初稿

一般而言,我們都是先看譯文通不通作為第一遍校對。如果能通,則需要對著原文一一校對。如果意思都不通,那么可以放棄與這個人或公司合作。設想,作為有專業(yè)背景的人都讀不通譯文,那么讀者肯定也讀不通。如果譯文通順,那么就要對照原文與譯文了。這時候就要逐字逐句的核對,地毯式搜索,努力找出知識性錯誤、漏譯或誤譯等情況。如果情節(jié)嚴重,則放棄。如果錯誤輕微,則酌情考慮是否該計較。

3. 實時跟進,杜絕一切風險因素

目前很多公司采取募集兼職翻譯的方式處理大宗翻譯量。早期的試譯是找專業(yè)翻譯做的,但是后期的稿子則真不一定是專業(yè)醫(yī)學翻譯所為。所以,及時跟進是非常重要的,在這個時候,擁有全職醫(yī)學書籍翻譯的專業(yè)醫(yī)學翻譯公司的優(yōu)勢就非常明顯了。與普通翻譯公司相比,專業(yè)醫(yī)學翻譯具有非常高的準確性,是高效、準確完成醫(yī)學文獻翻譯工作的保證之一!

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
琪琪女色窝窝777777| 97久久久综合亚洲久久88 | 色偷偷av亚洲男人的天堂 | 亚洲欧美综合在线一区| 国精产品一区一区三区有限在线 | 亚洲日韩在线中文字幕综合| 国产精品免费久久久久影院| 欧美精欧美乱码一二三四区| 亚洲欧洲无卡二区视頻| 国产精品午夜片在线观看| 国产精品亚洲日韩欧美色窝窝色欲 | 色狠狠色狠狠综合天天| 国产精品久久久久久超碰| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 亚洲精品美女久久777777| 中文幕无线码中文字夫妻| 大地资源中文第3页| 久久久久人妻一区精品色欧美| 欧美性猛交xxxx免费看| 国产成人av区一区二区三 | 蜜臀av无码精品人妻色欲 | 综合 欧美 亚洲日本| 国偷自产av一区二区三区| 亚洲夜色噜噜av在线观看| 99久久精品免费看国产| 少妇裸体性生交| 日本成a人片在线播放| 97精品依人久久久大香线蕉97| 国产精品久久国产精麻豆99网站 | 欧美牲交黑粗硬大| 国产成人av综合久久视色| 亚洲h精品动漫在线观看| 无码中文字幕av免费放dvd| 国产精品永久免费视频| 纯爱无遮挡h肉动漫在线播放| 99re6这里有精品热视频| 国产乱色国产精品播放视频| 天天爽夜夜爽夜夜爽| 欧美疯狂做受xxxx| 韩国精品久久久久久无码| 成人无码在线视频网站|