国产裸拍裸体视频在线观看,伊人情人综合网,东京道一本热中文字幕,亚洲av在线观看

首頁 > 新聞資訊

新聞材料翻譯的注意事項

日期:2020-09-11 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

現在每天我們都會看到大量的國外新聞,而翻譯在這里起著重要的作用。今天尚語翻譯公司帶大家了解新聞材料翻譯的相關注意事項:

第一、直譯或基本直譯新聞標題。直譯和意譯孰是孰非在我國譯界爭論不休,翻譯中需視實際情況而定,揚長避短,但無論直譯還是意譯,都應把忠實于原文內容放在首位。


webwxgetmsgimg (3).jpg


第二、翻譯中添加注釋性詞語。英語報刊的新聞標題往往迎合本國讀者的閱讀需要,而且由于思維習慣與中國人不同,英語新聞標題的表達方式也與中文有所不同。因此,新聞材料翻譯過程中必須充分考慮到內外有別的原則和我國讀者的閱讀心理。對國人可能不太熟悉的有關信息、文化背景知識以及不符合國內讀者閱讀習慣的表達方式進行必要的變通,該刪則刪,該增則增。

第三、盡量再現原文修辭特點。許多新聞標題不僅以其簡潔精煉引人注意,同時也通過運用各種修辭技巧。既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。因此,在翻譯時應盡可能地體現原文修辭特點,如雙關、比喻、押韻等,使譯文和原文在修辭上基本吻合,從而讓譯文讀者得到與原文讀者近乎一樣的感受。

第四、新聞材料翻譯要注意使譯文的文體風格與原文相適應??偟膩碚f,新聞英語語言正式程度適中,有時還帶有一些會話語體色彩,所以譯文語言不可太雅,亦不可過俗。但是,因為一些作者常在報道中引用當事人或其他相關人士的話語,也因一些作者有時會使用幾個俚俗詞語,所以譯文語言的正式程度應盡可能與原文保持一致。此外,還應注意大報新聞語言特點與小報新聞文體特點的區(qū)別。

第五、新聞翻譯要處理好新聞中的新詞和生造詞。如遇新詞和生造詞,首先可依據英語構詞法對其在詞形上加以辨析,比如找出該詞的詞根或詞綴,以幫助理解其詞意。另外要從詞的聯立關系和上下文中,即該詞與其它詞的搭配、組合和它的各種語境中去尋找線索,判斷該詞可能的意義。如果經以上考證后仍不得其意,則可給出該詞的音譯,并在隨后的括號內寫上原英文詞,必要時還可加腳注。這里所說的"新詞"就是那些字典中查不到的詞,那些按照你原先知道的詞意譯出但又發(fā)現語意邏輯不通的詞。

第六、新聞材料翻譯時行文要力求簡明。語言要平實,不可浮華夸張,不要摻雜個人感情,在名詞前加修飾語時應慎重。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
亚洲 欧美 综合 在线 精品| 久久精品国产99国产精品导航| 国产亚洲精品久久久久久打不开| 亚洲人成色77777在线观看大战| 丰满人妻一区二区三区视频53| 色五月激情五月亚洲综合考虑| 波多野42部无码喷潮| 亚欧免费无码aⅴ在线观看蜜桃| 欧美人与物videos另类xxxxx| 伊人久久精品无码麻豆一区| 国产精品天天看天天狠| 亚洲日本精品国产第一区二区| 无码人妻一区二区三区av| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 欧美内射深喉中文字幕| 亚洲国产av一区二区三区四区| 国产精品情侣呻吟对白视频| 无码精品国产dvd在线观看久9| 国产精品无码久久av| 无码人妻毛片丰满熟妇区毛片国产| 中国女人做爰视频| 图片区小说区亚洲欧美自拍| 亚洲色一区二区三区四区| 国产精品久久久久久久久鸭无码| 无码高潮少妇毛多水多水免费| 国产福利精品一区二区| 国产精品揄拍100视频| 免费人成小说在线观看网站| 免费无码又爽又刺激高潮的视频 | 欧美色aⅴ欧美综合色| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产成人精品一区二区3| 视频二区精品中文字幕| 国产在线无遮挡免费观看| 97久久精品人人做人人爽| 色偷偷色噜噜狠狠网站久久| 麻豆精品一卡二卡三卡| 中文字幕精品久久久久人妻红杏ⅰ| 日韩中文无码有码免费视频| 亚洲不卡av不卡一区二区 | 欧美嫩交一区二区三区|