国产裸拍裸体视频在线观看,伊人情人综合网,东京道一本热中文字幕,亚洲av在线观看

首頁 > 新聞資訊

法律文件翻譯最重要的三項(xiàng)準(zhǔn)則

日期:2020-06-19 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

法律文件翻譯除了遵守普通翻譯的一些原則以外也應(yīng)該遵守特定的原則,這是由于法律翻譯的法律框架所決定的。法律的最重要準(zhǔn)則是公正性,因此法律翻譯也必須體現(xiàn)這一原則。法律翻譯涉及到諸多因素,譯員被賦予一定的決定權(quán),因此法律翻譯又要靠合適性原則制約。準(zhǔn)確性是法律語言的生命,準(zhǔn)確性也應(yīng)是法律翻譯的重要原則之一,因此,考慮法律翻譯的基本原則時(shí),至少應(yīng)該考慮公正性、準(zhǔn)確性和合適性三項(xiàng)原則。

webwxgetmsgimg (1).jpg

1.公正性是法律專業(yè)人員要遵守的最為基本的原則。法律文件翻譯是法律行業(yè)工作的一部分,因此公正性也應(yīng)是法律翻譯的最為基本的原則。就法庭翻譯來看,譯員是在講話人雙方之間傳達(dá)信息,是雙方共同的溝通渠道。表面看來,公正性似乎不成問題,但在很多情況下,譯員被看成發(fā)言人的“語言和心理的避難所”,就是說發(fā)言人力求從譯員獲取支持,或者尋取解脫,譯員也難受到一定的影響。另一方面,譯員也有可能主動地扮演保護(hù)者的角色,偏向一方。這時(shí)他們不僅僅是在為講話人傳達(dá)信息,而是在自己講話。不論譯員或當(dāng)事人有多充分的理由支持譯員超越權(quán)限,從全面的職業(yè)要求看,譯員仍然從原則上堅(jiān)持公正性,作到不偏不倚。法庭口譯如此,書面翻譯亦如此。

2. 準(zhǔn)確性常被看作法律語言的靈魂,而語言被認(rèn)為是法律的支柱、法律的載體。法律翻譯處理法律文件翻譯材料,也要固守準(zhǔn)確性的原則。僅涉及一種語言時(shí),準(zhǔn)確性原則要求語言使用者對法律概念、原理、規(guī)范以及所涉及的社會行為進(jìn)行嚴(yán)格的審視和表達(dá)。由于法律法規(guī)的概括性和一定程度的靈活性,準(zhǔn)確性的實(shí)現(xiàn)往往是一個人們孜孜以求但難以達(dá)到的目標(biāo)。在法律活動涉及兩種語言時(shí),除了僅涉及單語時(shí)造成的困難外,又有不同法律文化的影響。更多因素的介入以及語言表達(dá)的差異,使準(zhǔn)確性的判斷標(biāo)準(zhǔn)更加復(fù)雜,因此也對譯員提出更嚴(yán)格的要求。

3. 合適性反映翻譯的度,包括對講話人雙方的了解程度,對語體運(yùn)用的恰切程度,對講話(或文本)原意傳達(dá)的充分程度,也包括上文所提到的譯員權(quán)限的控制程度等。

總之,在法律文件翻譯時(shí),如果遇到個別情況,要公正性、準(zhǔn)確性和合適性選擇靈活處理,其最終目的是使法律翻譯準(zhǔn)確而得體。 


在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
久久香蕉国产线熟妇人妻| 欧洲精品欧美精品| 国产成人午夜福利在线观看| 丰满爆乳无码一区二区三区| 国内老熟妇对白hdxxxx| 国产成人亚洲综合网色欲网| 丝袜老师办公室里做好紧好爽 | 精品国产综合区久久久久久| 乱人伦中文无码视频在线观看| av无码精品一区二区三区宅噜噜| 2020国产精品午夜福利在线观看 | 亚洲欧洲成人av每日更新| 国内精品久久久久久久电影视| 男女裸体影院高潮| 成人亚洲欧美在线观看| 中文字幕精品久久久久人妻红杏1 亚洲精品无码成人av电影网 | 欧美牲交a欧美牲交aⅴ一| 国产自偷在线拍精品热乐播av| 又粗又大内射免费视频小说| 色先锋资源久久综合5566| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃图片| 亚洲精品无码久久久久不卡| 亚洲精品无码成人a片| 成人国产精品一区二区免费看 | 一本一道波多野结衣av黑人| 亚洲综合无码日韩国产加勒比| bt天堂新版中文在线地址| 久久精品www人人做人人爽| 2018国产大陆天天弄| 亚洲精品无码av天堂| 亚洲区小说区图片区qvod| 久久精品熟女亚州av麻豆| 国产乱子伦在线观看| 国产亚洲精品合集久久久久| 成年午夜无码av片在线观看 | 熟妇人妻中文字幕| 色综合久久久无码中文字幕波多| 精品亚洲成a人在线观看青青| 在线观看的网站| 久久久久久久波多野结衣高潮| 女人大荫蒂毛茸茸视频|