国产裸拍裸体视频在线观看,伊人情人综合网,东京道一本热中文字幕,亚洲av在线观看

首頁 > 新聞資訊

口語翻譯學(xué)習(xí)要點(diǎn)有什么?

日期:2020-02-24 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  口語翻譯是翻譯中要求較高的一個(gè)項(xiàng)目,譯員不僅要有扎實(shí)的基礎(chǔ),還要有隨機(jī)應(yīng)變的能力,下面尚語翻譯公司給大家分享口語翻譯學(xué)習(xí)要點(diǎn)有什么?

  Oral translation is a highly demanding project in translation. Translators should not only have a solid foundation, but also have the ability to adapt to the circumstances. What are the learning points of oral translation shared by Shangyu translation company?

  一、長難句的把握

  1、 Grasp of long and difficult sentences

  在口語翻譯中,可能會(huì)遇到一些長難句,這些句子層次比較多,其中穿插著各種邏輯關(guān)系。面對這些長難句,首先需要理解句子含義中所包含的邏輯關(guān)系(并列、因果、目的、轉(zhuǎn)折等)。其次需要分解句子,及時(shí)調(diào)整語序,把原先包含多層意思的中文復(fù)句轉(zhuǎn)換成符合英語語法習(xí)慣的從句。另外,倘若句子實(shí)在太復(fù)雜,你覺得把握不好,還可以把一個(gè)長句轉(zhuǎn)換成幾句簡單句。

  In oral translation, there may be some long and difficult sentences, which have many levels and are interspersed with various logical relationships. In the face of these long and difficult sentences, first of all, we need to understand the logical relations (juxtaposition, cause and effect, purpose, turning, etc.) contained in the meaning of the sentence. Secondly, it is necessary to decompose the sentences, adjust the word order in time, and transform the Chinese complex sentences which originally contain multiple meanings into clauses which conform to the English grammar. In addition, if the sentence is too complex and you feel that you can't grasp it well, you can also convert a long sentence into a few simple sentences.

  二、專有名詞

  2、 Proper noun

  專有名詞,或者說專業(yè)名詞,是指在某一行業(yè)或領(lǐng)域里運(yùn)用的詞匯。這類詞匯同學(xué)們在日常生活和英語學(xué)習(xí)中接觸到的機(jī)會(huì)比較少,即使在相關(guān)口語翻譯前作了功課,也還是可能會(huì)碰到事先沒有查到的單詞的可能性。對于此類單詞,同學(xué)們在平時(shí)學(xué)習(xí)的過程中也沒必要花費(fèi)太多時(shí)間去背誦,當(dāng)然有所積累也是可以的,但也要訓(xùn)練自己隨機(jī)應(yīng)變的能力。

  Proper nouns, or professional nouns, refer to words used in a certain industry or field. Students of this kind of vocabulary have less opportunities in daily life and English learning. Even if they have done their homework before the relevant oral translation, they may encounter the possibility of words not found in advance. For this kind of words, students don't need to spend too much time to recite them in the process of learning at ordinary times. Of course, it's OK to accumulate some, but also to train their ability to adapt to the circumstances.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
亚洲高清中文字幕在线看不卡| 四库影院永久国产精品| 亚洲一区无码精品色| 久久99国产精品久久99果冻传媒 | 绝顶丰满少妇av无码| 国产综合有码无码中文字幕| 无码综合天天久久综合网| 亚洲国产成人精品青青草原导航| 双乳被老汉揉搓a毛片免费观看| 中文字幕无码日韩专区| 久久九九51精品国产免费看 | 撕开奶罩揉吮奶头高潮av| 特级精品毛片免费观看| 性视频播放免费视频| 波多野结衣乳巨码无在线观看| 日韩精品人成在线播放| 秋霞影院午夜伦a片欧美| 少妇被躁爽到高潮无码文| 极品白嫩的小少妇| 亚洲av无码国产精品永久一区| 亚洲av无码久久寂寞少妇| 久9re热视频这里只有精品| 免费无码中文字幕a级毛片| 毛片tv网站无套内射tv网站| 亚洲av无码一区二区三区在线播放 | 99香蕉国产精品偷在线观看| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 免费看男女做爰爽爽视频| 玩弄丰满少妇xxxxx性多毛| 精品一区二区三区免费视频| 午夜欧美精品久久久久久久| 美女内射毛片在线看3d| 国模精品一区二区三区| 国产精品久久人妻互换| 业余 自由 性别 成熟视频 视频| 久久久久亚洲波多野结衣| 亚洲国产成人最新精品| 国产免费无遮挡吃奶视频| 成人午夜精品久久久久久久| 久久精品亚洲男人的天堂| 久久亚洲道色综合久久|