国产裸拍裸体视频在线观看,伊人情人综合网,东京道一本热中文字幕,亚洲av在线观看

首頁 > 新聞資訊

口語翻譯學(xué)習(xí)要點(diǎn)有什么?

日期:2020-02-24 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  口語翻譯是翻譯中要求較高的一個(gè)項(xiàng)目,譯員不僅要有扎實(shí)的基礎(chǔ),還要有隨機(jī)應(yīng)變的能力,下面尚語翻譯公司給大家分享口語翻譯學(xué)習(xí)要點(diǎn)有什么?

  Oral translation is a highly demanding project in translation. Translators should not only have a solid foundation, but also have the ability to adapt to the circumstances. What are the learning points of oral translation shared by Shangyu translation company?

  一、長難句的把握

  1、 Grasp of long and difficult sentences

  在口語翻譯中,可能會(huì)遇到一些長難句,這些句子層次比較多,其中穿插著各種邏輯關(guān)系。面對這些長難句,首先需要理解句子含義中所包含的邏輯關(guān)系(并列、因果、目的、轉(zhuǎn)折等)。其次需要分解句子,及時(shí)調(diào)整語序,把原先包含多層意思的中文復(fù)句轉(zhuǎn)換成符合英語語法習(xí)慣的從句。另外,倘若句子實(shí)在太復(fù)雜,你覺得把握不好,還可以把一個(gè)長句轉(zhuǎn)換成幾句簡單句。

  In oral translation, there may be some long and difficult sentences, which have many levels and are interspersed with various logical relationships. In the face of these long and difficult sentences, first of all, we need to understand the logical relations (juxtaposition, cause and effect, purpose, turning, etc.) contained in the meaning of the sentence. Secondly, it is necessary to decompose the sentences, adjust the word order in time, and transform the Chinese complex sentences which originally contain multiple meanings into clauses which conform to the English grammar. In addition, if the sentence is too complex and you feel that you can't grasp it well, you can also convert a long sentence into a few simple sentences.

  二、專有名詞

  2、 Proper noun

  專有名詞,或者說專業(yè)名詞,是指在某一行業(yè)或領(lǐng)域里運(yùn)用的詞匯。這類詞匯同學(xué)們在日常生活和英語學(xué)習(xí)中接觸到的機(jī)會(huì)比較少,即使在相關(guān)口語翻譯前作了功課,也還是可能會(huì)碰到事先沒有查到的單詞的可能性。對于此類單詞,同學(xué)們在平時(shí)學(xué)習(xí)的過程中也沒必要花費(fèi)太多時(shí)間去背誦,當(dāng)然有所積累也是可以的,但也要訓(xùn)練自己隨機(jī)應(yīng)變的能力。

  Proper nouns, or professional nouns, refer to words used in a certain industry or field. Students of this kind of vocabulary have less opportunities in daily life and English learning. Even if they have done their homework before the relevant oral translation, they may encounter the possibility of words not found in advance. For this kind of words, students don't need to spend too much time to recite them in the process of learning at ordinary times. Of course, it's OK to accumulate some, but also to train their ability to adapt to the circumstances.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
久久亚洲a片com人成| 99草草国产熟女视频在线| 免费无码肉片在线观看| 精品国产一区二区三区久久狼| 老鸭窝视频在线观看| 性无码专区无码| 欧美人与动牲交xxxxbbbb| 裸体美女无遮挡免费网站| 国产午夜无码片在线观看网站| 免费看欧美成人a片无码| 热99re久久精品国产首页免费| 十八禁无遮挡99精品国产| 亚洲性色成人av天堂| 真实的国产乱xxxx在线| 亚洲精品自产拍在线观看| 边做饭边被躁bd苍井空图片| 亚洲综合在线另类色区奇米| 久久久久久国产精品美女| 福利所第一导航福利| 亚洲欧美一区二区三区日产| 久久2017国产视频| 麻花传媒mv国产免费观看视频| 国产精品禁18久久久夂久| 日本护士毛茸茸| 奇米影视888欧美在线观看 | 国产偷抇久久精品a片69| 久久香综合精品久久伊人| 黄网站欧美内射| 欧美成人看片一区二区| 久久夜色精品国产欧美乱极品| 狠狠综合久久久久综合网站| 66lu国产在线观看| 亚洲人成色99999在线观看| 国产av一区二区三区天堂综合网| 亚洲高清国产拍精品熟女| 日韩少妇内射免费播放| 久无码久无码av无码| 日本三级片在线观看| 亚洲国产成人爱av网站| 国产av人人夜夜澡人人爽 | 国产偷久久久精品专区|